19539548506A5E9319096B
      Hab die ganze Welt gesehn 온 세상을 돌아다녔지 von Singapur bis Aberdeen 싱가포르에서 애버딘까지 wenn du mich fragst wo's am schönsten war 어디가 가장 아름다웠냐고 네가 묻는다면 sag ich Sansibar 난 잔지바르(Sansibar)라고 말하지 Es war 'ne harte Überfahrt 힘든 항해였지 zehn Wochen nur das Deck geschrubbt 10주동안 갑판만 청소했지 hab die Welt verflucht 세상을 욕하며 in den Wind gespuckt 바람에 대고 침을 뱉으며 und salziges Wasser geschluckt 짠물을 마셔댔지 Als wir den Anker warfen 우리가 닻을 던졌을땐 war es himmlische Ruh 천국처럼 조용했고 und die Sonne stand senkrecht am Himmel 태양은 하늘에 수직으로 걸려 있었지 Als ich über die Reeling sah 내가 배의 난간너머를 봤을때 da glaubte ich zu träumen 꿈을 꾸고 있다고 생각했지 da war'n tausend Boote 거기엔 수천대의 보트들이 und sie hielten auf uns zu 우리쪽을 향해 다가왔지 In den Booten waren Männer und Fraun 그 보트엔 남녀들이 타 있었고 ihre Leiber glänzten in der Sonne 그들의 몸은 태양빛에 빛나 있었는데 und sie sangen ein Lied 그들은 노래 하나를 불렀지 das kam mir seltsam bekannt vor 내겐 이상하리만큼 익숙하게 느껴졌지 aber so - hab ich's noch nie gehört 그런데 그런 노래를 여태껏 들어본 적이 없었지 Aloha heja he - aloha heja he 알로하 헤야 헤- 알로하 헤야 헤 aloha heja he 알로하 헤야 헤 Ihre Boote machten längsseits fest 그들이 타고있던 보트들은 길게 멈춰서 있었는데 und mit dem Wind wehte Gelächter herüber 바람을 타고 웃음소리가 흘러왔지 sie nahmen ihre Blumenkränze ab 그들은 화환을 벗고는 und warfen sie zu uns herüber 우리에게 그것들을 던졌지 und schon war die Party im Gange 이미 파티는 진행되고 있었지 Aloha heja he - aloha heja he 알로하 헤야 헤- 알로하 헤야 헤 aloha heja he 알로하 헤야 헤 Ich hab das Paradies gesehn 난 천국을 보았지 es war um neunzehnhundertzehn 그때가 약 1910년경이었지 der Steuermann hatte Matrosen am Mast 항해사는 사면발니에 걸려 있었고 und den Zahlmeister 사무장에겐 ha'm die gonokokken vernascht 임질균들이 점령해 버렸지 aber sonst war'n wir bei bester Gesundheit 하지만 평상시엔 우린 아주 건강했지 Aloha heja he - aloha heja he 알로하 헤야 헤- 알로하 헤야 헤 aloha heja he 알로하 헤야 헤